Słowo po angielsku (1428)

Biblia po Angielsku/ The Bible in English – 19:00

Tym działem, codziennie, otrzymasz na swój telefon fragment Pisma Świętego w języku angielskim./ In this chapter, every day, you will receive on your phone excerpt of Holy Bible in English. 

np. Genesis 1, 1 - 5 „The Story of Creation. 1In the beginning, when God created the heavens and the earth 2and the earth was without form or shape, with darkness over the abyss and a mighty wind sweeping over the waters. 3Then God said: Let there be light, and there was light. 4God saw that the light was good. God then separated the light from the darkness. 5God called the light “day,” and the darkness he called “night.” Evening came, and morning followed—the first day”.

„This is what Moses gave to the tribe of the Gadites by their clans: 25Their territory included Jazer, all the cities of Gilead, and half the land of the Ammonites as far as Aroer, toward Rabbah 26(that is, from Heshbon to Ramath-mizpeh and Betonim, and from Mahanaim to the boundary of Lo-debar); 27and in the Jordan valley: Beth-haram, Beth-nimrah, Succoth, Zaphon, the other part of the kingdom of Sihon, king of Heshbon, with the bank of the Jordan to the southeastern tip of the Sea of Chinnereth. 28These cities and their villages were the heritage of the clans of the Gadites”.
„This is what Moses gave to the tribe of the Reubenites by their clans: 16Their territory reached from Aroer, on the bank of the Wadi Arnon, and the city in the wadi itself, through the tableland about Medeba, 17to include Heshbon and all its towns on the tableland, Dibon, Bamoth-baal, Beth-baal-meon, 18Jahaz, Kedemoth, Mephaath, 19Kiriathaim, Sibmah, Zereth-shahar on the knoll within the valley, 20Beth-peor, the slopes of Pisgah, Beth-jeshimoth, 21and the other cities of the tableland and of the whole kingdom of Sihon. This Amorite king, who reigned in Heshbon, Moses had defeated, with the princes of Midian, vassals of Sihon who were settled in the land: Evi, Rekem, Zur, Hur, and Reba; 22Balaam, son of Beor, the diviner, the Israelites killed with the sword, together with those they struck down. 23The boundary of the Reubenites was the Jordan. These cities and their villages were the heritage of the Reubenites by their clans”.
„Now the other half of the tribe of Manasseh, as well as the Reubenites and Gadites, had taken as their heritage what Moses, the servant of the LORD, had given them east of the Jordan: 9from Aroer on the bank of the Wadi Arnon and the city in the wadi itself, through the tableland of Medeba and Dibon, 10with the rest of the cities of Sihon, king of the Amorites, who reigned in Heshbon, to the boundary of the Ammonites; 11also Gilead and the territory of the Geshurites and Maacathites, all Mount Hermon, and all Bashan as far as Salecah, 12the entire kingdom in Bashan of Og, who was king at Ashtaroth and Edrei (he was a holdover from the remnant of the Rephaim). These Moses defeated and dispossessed. 13But the Israelites did not dispossess the Geshurites and Maacathites, so that Geshur and Maacath dwell in the midst of Israel to this day. 14However, Moses assigned no heritage to the tribe of Levi; the LORD, the God of Israel, is their heritage, as the LORD had promised them”.

Joshua 13, 1 – 7

„When Joshua was old and advanced in years, the LORD said to him: Though now you are old and advanced in years, a very large part of the land still remains to be possessed. 2This is the remaining land: all Geshur and all the districts of the Philistines3(from the stream adjoining Egypt to the boundary of Ekron in the north is reckoned Canaanite territory, though held by the five lords of the Philistines in Gaza, Ashdod, Ashkelon, Gath, and Ekron); 4also where the Avvim are in the south; all the land of the Canaanites from Mearah of the Sidonians to Aphek, and the boundaries of the Amorites; 5and the Gebalite territory; and all the Lebanon on the east, from Baal-gad at the foot of Mount Hermon to Lebo-hamath. 6All the inhabitants of the mountain regions between Lebanon and Misrephoth-maim, all Sidonians, I will drive out before the Israelites; at least include these areas in the division of the Israelite heritage, just as I have commanded you. 7Now, therefore, apportion among the nine tribes and the half-tribe of Manasseh the land which is to be their heritage”.
„This is a list of the kings of the land whom Joshua and the Israelites conquered west of the Jordan, from Baal-gad in the Lebanon valley to Mount Halak which rises toward Seir; Joshua apportioned their land and gave possession of it to the tribes of Israel; 8it included the mountain regions and Shephelah, the Arabah, the slopes, the wilderness, and the Negeb, belonging to the Hittites, Amorites, Canaanites, Perizzites, Hivites, and Jebusites: 9The king of Jericho, one; the king of Ai, which is near Bethel, one; 10the king of Jerusalem, one; the king of Hebron, one; 11the king of Jarmuth, one; the king of Lachish, one; 12the king of Eglon, one; the king of Gezer, one; 13the king of Debir, one; the king of Geder, one; 14the king of Hormah, one; the king of Arad, one; 15the king of Libnah, one; the king of Adullam, one; 16the king of Makkedah, one; the king of Bethel, one; 17the king of Tappuah, one; the king of Hepher, one; 18the king of Aphek, one; the king of Lasharon, one; 19the king of Madon, one; the king of Hazor, one; 20the king of Shimron, one; the king of Achshaph, one; 21the king of Taanach, one; the king of Megiddo, one; 22the king of Kedesh, one; the king of Jokneam, at Carmel, one; 23the king of Dor, in Naphath-dor, one; the king of Goyim at Gilgal, one; 24and the king of Tirzah, one—thirty-one kings in all”.

Joshua 12, 1 – 6

„These are the kings of the land whom the Israelites conquered and whose lands they occupied, east of the Jordan, from the River Arnon to Mount Hermon, including all the eastern section of the Arabah: 2First, Sihon, king of the Amorites, who lived in Heshbon. His domain extended from Aroer, which is on the bank of the Wadi Arnon, to include the wadi itself, and the land northward through half of Gilead to the Wadi Jabbok at the border with the Ammonites, 3as well as the Arabah from the eastern side of the Sea of Chinnereth, as far south as the eastern side of the Salt Sea of the Arabah in the direction of Beth-jeshimoth, southward under the slopes of Pisgah. 4Secondly, the border of Og, king of Bashan, a survivor of the Rephaim, who lived at Ashtaroth and Edrei. 5He ruled over Mount Hermon, Salecah, and all Bashan as far as the boundary of the Geshurites and Maacathites, and over half of Gilead as far as the territory of Sihon, king of Heshbon. 6It was Moses, the servant of the LORD, and the Israelites who conquered them; Moses, the servant of the LORD, gave possession of their land to the Reubenites, the Gadites, and the half-tribe of Manasseh”.
„So Joshua took all this land: the mountain regions, the entire Negeb, all the land of Goshen, the Shephelah, the Arabah, as well as the mountain regions and Shephelah of Israel, 17from Mount Halak that rises toward Seir as far as Baal-gad in the Lebanon valley at the foot of Mount Hermon. All their kings he captured and put to death. 18Joshua waged war against all these kings for a long time. 19With the exception of the Hivites who lived in Gibeon, no city made peace with the Israelites; all were taken in battle. 20For it was the LORD’s doing to make their hearts obstinate to meet Israel in battle, that they might be put under the ban without mercy, and be destroyed as the LORD had commanded Moses. 21At that time Joshua penetrated the mountain regions and exterminated the Anakim in Hebron, Debir, Anab, the entire mountain region of Judah, and the entire mountain region of Israel. Joshua put them and their cities under the ban, 22so that no Anakim were left in the land of the Israelites. However, some survived in Gaza, in Gath, and in Ashdod. 23Thus Joshua took the whole land, just as the LORD had said to Moses. Joshua gave it to Israel as their heritage, apportioning it among the tribes. And the land had rest from war”.
„At that time Joshua, turning back, captured Hazor and struck down its king with the sword; for Hazor formerly was the chief of all those kingdoms. 11He also struck down with the sword every person there, carrying out the ban, till none was left alive. Hazor itself he burned. 12All the cities of those kings, and the kings themselves, Joshua captured and put to the sword, carrying out the ban on them, as Moses, the servant of the LORD, had commanded. 13However, Israel did not destroy by fire any of the cities built on their mounds, except Hazor, which Joshua burned. 14All the spoil and livestock of these cities the Israelites took as plunder; but the people they put to the sword, until they had destroyed the last of them, leaving none alive. 15As the LORD had commanded his servant Moses, so Moses commanded Joshua, and Joshua acted accordingly. He left nothing undone that the LORD had commanded Moses should be done”.

Joshua 11, 1 – 9

„When Jabin, king of Hazor, learned of this, he sent a message to Jobab, king of Madon, to the king of Shimron, to the king of Achshaph, 2and to the northern kings in the mountain regions and in the Arabah near Chinneroth, in the Shephelah, and in Naphath-dor to the west. 3These were Canaanites to the east and west, Amorites, Hittites, Perizzites, and Jebusites in the mountain regions, and Hivites at the foot of Hermon in the land of Mizpah. 4They came out with all their troops, an army numerous as the sands on the seashore, and with a multitude of horses and chariots. 5All these kings made a pact and together they marched to the waters of Merom, where they encamped to fight against Israel. 6The LORD said to Joshua, Do not fear them, for by this time tomorrow I will present them slain to Israel. You must hamstring their horses and burn their chariots. 7Joshua with his whole army came upon them suddenly at the waters of Merom and fell upon them. 8The LORD delivered them into the power of the Israelites, who defeated them and pursued them to Greater Sidon, to Misrephoth-maim, and eastward to the valley of Mizpeh. They struck them all down, leaving no survivors. 9Joshua did to them as the LORD had commanded: he hamstrung their horses and burned their chariots”.
„Makkedah, too, Joshua captured and put to the sword at that time. He put the city, its king, and every person in it under the ban, leaving no survivors. Thus he did to the king of Makkedah what he had done to the king of Jericho. 29Joshua then passed on with all Israel from Makkedah to Libnah, and attacked it, 30and the LORD delivered it, with its king, into the power of Israel. He put it to the sword with every person there, leaving no survivors. Thus he did to its king what he had done to the king of Jericho. 31Joshua next passed on with all Israel from Libnah to Lachish, where they set up a camp during the attack. 32The LORD delivered Lachish into the power of Israel, so that on the second day Joshua captured it and put it to the sword with every person in it, just as he had done to Libnah. 33At that time Horam, king of Gezer, came up to help Lachish, but Joshua defeated him and his people, leaving him no survivors. 34From Lachish, Joshua passed on with all Israel to Eglon; encamping near it, they attacked it 35and captured it the same day, putting it to the sword. On that day he put under the ban every person in it, just as he had done at Lachish. 36From Eglon, Joshua went up with all Israel to Hebron, which they attacked 37and captured. They put it to the sword with its king, all its cities, and every person there, leaving no survivors, just as Joshua had done to Eglon. He put it under the ban and every person in it. 38Then Joshua and all Israel turned back to Debir and attacked it, 39capturing it with its king and all its cities. They put them to the sword and put under the ban every person in it, leaving no survivors. Thus he did to Debir and its king what he had done to Hebron, as well as to Libnah and its king. 40Joshua conquered the entire land; the mountain regions, the Negeb, the Shephelah, and the mountain slopes, with all their kings. He left no survivors, but put under the ban every living being, just as the LORD, the God of Israel, had commanded. 41Joshua conquered them from Kadesh-barnea to Gaza, and all the land of Goshen to Gibeon. 42All these kings and their lands Joshua captured all at once, for the LORD, the God of Israel, fought for Israel. 43Thereupon Joshua with all Israel returned to the camp at Gilgal”.
Strona 10 z 72

Top