Słowo po angielsku (962)
Biblia po Angielsku/ The Bible in English – 19:00
Tym działem, codziennie, otrzymasz na swój telefon fragment Pisma Świętego w języku angielskim./ In this chapter, every day, you will receive on your phone excerpt of Holy Bible in English.
np. Genesis 1, 1 - 5 „The Story of Creation. 1In the beginning, when God created the heavens and the earth 2and the earth was without form or shape, with darkness over the abyss and a mighty wind sweeping over the waters. 3Then God said: Let there be light, and there was light. 4God saw that the light was good. God then separated the light from the darkness. 5God called the light “day,” and the darkness he called “night.” Evening came, and morning followed—the first day”.
„For the land will be deserted by them and will enjoy its sabbaths while it lies desolate without them. They will pay for their sins because they rejected my laws and abhorred my decrees. 44Yet in spite of this, when they are in the land of their enemies, I will not reject them or abhor them so as to destroy them completely, breaking my covenant with them. I am the LORD their God. 45But for their sake I will remember the covenant with their ancestors whom I brought out of Egypt in the sight of the nations to be their God. I am the LORD. 46 These are the decrees, the laws and the regulations that the LORD established at Mount Sinai between himself and the Israelites through Moses”.
„As for those of you who are left, I will make their hearts so fearful in the lands of their enemies that the sound of a windblown leaf will put them to flight. They will run as though fleeing from the sword, and they will fall, even though no one is pursuing them. 37They will stumble over one another as though fleeing from the sword, even though no one is pursuing them. So you will not be able to stand before your enemies. 38You will perish among the nations; the land of your enemies will devour you. 39Those of you who are left will waste away in the lands of their enemies because of their sins; also because of their ancestors’ sins they will waste away. 40But if they will confess their sins and the sins of their ancestors—their unfaithfulness and their hostility toward me, 41which made me hostile toward them so that I sent them into the land of their enemies—then when their uncircumcised hearts are humbled and they pay for their sin, 42I will remember my covenant with Jacob and my covenant with Isaac and my covenant with Abraham, and I will remember the land”.
„You will eat the flesh of your sons and the flesh of your daughters. 30I will destroy your high places, cut down your incense altars and pile your dead bodies on the lifeless forms of your idols, and I will abhor you. 31I will turn your cities into ruins and lay waste your sanctuaries, and I will take no delight in the pleasing aroma of your offerings. 32I myself will lay waste the land, so that your enemies who live there will be appalled. 33I will scatter you among the nations and will draw out my sword and pursue you. Your land will be laid waste, and your cities will lie in ruins. 34Then the land will enjoy its sabbath years all the time that it lies desolate and you are in the country of your enemies; then the land will rest and enjoy its sabbaths. 35All the time that it lies desolate, the land will have the rest it did not have during the sabbaths you lived in it”.
„Your strength will be spent in vain, because your soil will not yield its crops, nor will the trees of your land yield their fruit. 21If you remain hostile toward me and refuse to listen to me, I will multiply your afflictions seven times over, as your sins deserve. 22I will send wild animals against you, and they will rob you of your children, destroy your cattle and make you so few in number that your roads will be deserted. 23If in spite of these things you do not accept my correction but continue to be hostile toward me, 24I myself will be hostile toward you and will afflict you for your sins seven times over. 25And I will bring the sword on you to avenge the breaking of the covenant. When you withdraw into your cities, I will send a plague among you, and you will be given into enemy hands. 26When I cut off your supply of bread, ten women will be able to bake your bread in one oven, and they will dole out the bread by weight. You will eat, but you will not be satisfied. 27If in spite of this you still do not listen to me but continue to be hostile toward me, 28then in my anger I will be hostile toward you, and I myself will punish you for your sins seven times over”.
„But if you will not listen to me and carry out all these commands, 15and if you reject my decrees and abhor my laws and fail to carry out all my commands and so violate my covenant, 16then I will do this to you: I will bring on you sudden terror, wasting diseases and fever that will destroy your sight and sap your strength. You will plant seed in vain, because your enemies will eat it. 17I will set my face against you so that you will be defeated by your enemies; those who hate you will rule over you, and you will flee even when no one is pursuing you. 18If after all this you will not listen to me, I will punish you for your sins seven times over. 19I will break down your stubborn pride and make the sky above you like iron and the ground beneath you like bronze”.
„Five of you will chase a hundred, and a hundred of you will chase ten thousand, and your enemies will fall by the sword before you. 9I will look on you with favor and make you fruitful and increase your numbers, and I will keep my covenant with you. 10You will still be eating last year’s harvest when you will have to move it out to make room for the new. 11I will put my dwelling place among you, and I will not abhor you. 12I will walk among you and be your God, and you will be my people. 13I am the LORD your God, who brought you out of Egypt so that you would no longer be slaves to the Egyptians; I broke the bars of your yoke and enabled you to walk with heads held high”.
„Do not make idols or set up an image or a sacred stone for yourselves, and do not place a carved stone in your land to bow down before it. I am the LORD your God. 2Observe my Sabbaths and have reverence for my sanctuary. I am the LORD. 3If you follow my decrees and are careful to obey my commands, 4I will send you rain in its season, and the ground will yield its crops and the trees their fruit. 5Your threshing will continue until grape harvest and the grape harvest will continue until planting, and you will eat all the food you want and live in safety in your land. 6I will grant peace in the land, and you will lie down and no one will make you afraid. I will remove wild beasts from the land, and the sword will not pass through your country. 7You will pursue your enemies, and they will fall by the sword before you”.
„With the purchaser they shall compute the years from the sale to the jubilee, distributing the sale price over these years as though they had been hired as laborers. 51The more years there are, the more of the sale price they shall pay back as the redemption price; 52the fewer years there are before the jubilee year, the more they have as credit; in proportion to the years of service they shall pay the redemption price. 53The tenant alien shall treat those who sold themselves as laborers hired on an annual basis, and the alien shall not lord it over them harshly before your very eyes. 54And if they are not redeemed by these means, they shall nevertheless be released, together with any children, in the jubilee year. 55For the Israelites belong to me as servants; they are my servants, whom I brought out of the land of Egypt, I, the LORD, your God”.
„Since they are my servants, whom I brought out of the land of Egypt, they shall not sell themselves as slaves are sold. 43Do not lord it over them harshly, but stand in fear of your God. 44The male and female slaves that you possess—these you shall acquire from the nations round about you. 45You may also acquire them from among the resident aliens who reside with you, and from their families who are with you, those whom they bore in your land. These you may possess, 46and bequeath to your children as their hereditary possession forever. You may treat them as slaves. But none of you shall lord it harshly over any of your fellow Israelites. 47When your kindred, having been so reduced to poverty, sell themselves to a resident alien who has become wealthy or to descendants of a resident alien’s family, 48even after having sold themselves, they still may be redeemed by one of their kindred, 49by an uncle or cousin, or by some other relative from their family; or, having acquired the means, they may pay the redemption price themselves”.
„Do not give your money at interest or your food at a profit. 38I, the LORD, am your God, who brought you out of the land of Egypt to give you the land of Canaan and to be your God. 39When your kindred with you, having been so reduced to poverty, sell themselves to you, do not make them work as slaves. 40Rather, let them be like laborers or like your tenants, working with you until the jubilee year, 41when, together with any children, they shall be released from your service and return to their family and to their ancestral property”.